Titre de School Girl / Zombie Hunter censuré lors de l'utilisation de la fonction de partage PS4

Fille de l'école Zombie Hunter

Il y a une combinaison vraiment étrange de mots qui sont censurés sur le PlayStation 4. En plus des épithètes et insultes traditionnelles, l'expression «écolière» est également censurée lors du partage de contenu à l'aide de la fonction Partager de la PlayStation 4.

Un utilisateur passant par la poignée de Samet Chan a noté que le titre de Écolière / chasseur de zombies, the 2017 third-person shooter game from Tamsoft, Aksys Games and D3 Publisher, had the first half of its title censored out when Chan shared an image of his Platinum trophy with a friend. There’s actually an image of Chan running into the problem of the words “School Girl” from the Écolière / chasseur de zombies titre censuré. La partie «School Girl» est remplie d'astérisques, comme vous pouvez le voir ci-dessous.

Comme vous pouvez le constater, lorsque Chan a annoncé le déverrouillage du trophée Platinum, il a été accueilli par une peste qui a censuré le titre du jeu auquel il jouait.

Évidemment, vous visitez des endroits comme Exophase, there is no censorship of the title or the trophy… because why would there be?

The issue still seemed kind of odd so I did reach out to D3 Publisher’s social media account to ask them about it but at the time of writing this article there hasn’t been a response.

Certains utilisateurs ont noté que certaines combinaisons de mots sont censurées dans le PS4’s Share functionality.

There isn’t much of an explanation for this, other than that Sony doesn’t want people using certain words when sharing content through the cards. This has been in place since as far back as 2016, as noted by some posts over on the Échange de pile de jeu où les utilisateurs demandaient de supprimer la censure dans les cartes de plaque.

Depuis sa mise en œuvre il y a plusieurs années, cela ne résultait pas de mesures législatives telles que SESTA ou FOSTA, qui traitent de l’utilisation de services de messagerie avancés pour solliciter des activités sexuelles par l’intermédiaire de ces services.

Now one thing that’s odd is that in the old requests from back in 2016 to disable the profanity filters for the Share feature, dealt with messages or hashtags used in those title cards. In this particular case, the name of the game itself was censored on the title card. Keep in mind that none of the game’s content was censored, though, just the name in the title card when using the PS4 Share feature.

Écolière / chasseur de zombies‘s name is not censored anywhere else on the PlayStation Store. It just seems to be the cards when using the PS4 Share feature. This is an odd bit of censorship, but given Sony’s Règles de censure PS4, which stretches from games to themes, I suppose it’s not too surprising that the title of certain video games would eventually get caught up in the filter, too.

(Merci pour le bulletin de nouvelles FightCensorship, EvaUnity02 et Samet Chan)