Les sessions Tokyo Mirage #FE sur le commutateur Nintendo toujours censurées, selon des rapports
Sessions Tokyo Mirage censurées

[Mise à jour du 9/6/2019: ] Gematsu affiche une capture d'écran de la version japonaise du site Web du jeu, où il semble montrer la version non censurée d'un costume deSessions Tokyo Mirage #FE. Un utilisateur de Twitter a comparé la version japonaise originale à la version censurée publiée en Occident, affirmant que le jeu n’était peut-être pas censuré.

Cependant, nous ne savons toujours pas ce qui se passe avec la censure concernant Tokyo Mirage Sessions #FE Encore jusqu'à ce que plus d'informations soient disponibles. Il est possible que la capture d'écran provienne de la version originale japonaise non censurée publiée sur la Wii U, ou encore que certains éléments du contenu ne soient pas censurés sur la version Switch. Ce n'est pas clair.

Interrogé sur la censure qui était présente dans la bande-annonce de Nintendo Direct, le directeur du jeu, Mitsuru Hirata, ignoré toutes les requêtes Twitter à propos de la censure tout en répondant aux fans qui soit louaient le jeu ou le remerciaient. Nous devrons donc attendre une nouvelle confirmation du statut de censure de Sessions Tokyo Mirage #FE Encore.

[Article original:] Lors de la 4th, édition 2019 de septembre de la console Nintendo Direct, l’un des jeux mis en avant dans la spéciale de la demi-heure était Tokyo Mirage Sessions #FE Encore. La réédition de l'exclusivité Wii U comportera une toute nouvelle chanson, de nouvelles missions, des graphismes mis à jour et… beaucoup de censure.

Selon l' Sankaku Complex les versions anglaise et japonaise de Tokyo Mirage Sessions #FE Encore ont été censurés.

Nous savons pertinemment que la version anglaise est censurée, car lors de la Nintendo Direct, nous avons vu la bande-annonce du jeu. Elle comportait exactement le même niveau de censure que dans la version Wii U. Vous pouvez voir la bande-annonce ci-dessous.

Et oui, la même chose s’applique à la version japonaise de la bande-annonce diffusée pendant la Nintendo Direct également.

Vous pouvez consulter la bande-annonce ci-dessous, qui présente le même type de censure que la version anglaise de la version japonaise.

Pour ceux d’entre vous qui ne se souviennent pas, une multitude de changements ont été apportés au cours du processus de localisation de Tokyo Mirage Sessions #FE pour la Wii U lorsqu’elle est passée du japonais à l’anglais, y compris l’élimination des os du bassin de l’un des modèles féminins, la totalité du clivage étant dissimulée, de nombreux maillots dissimulés, le changement de DLC en maillot de bain, etc. .

Nous avons fait un article détaillant combien le jeu a été censuré ainsi que comment mal vendu.

Il y avait différentes vidéos de Gaming censored couvrant la censure.

Ils ont comparé les versions anglaise et japonaise, et quels types de modifications ont été apportées aux cinématiques et au gameplay.

Les changements étaient assez distincts et assez évidents.

Il y a une infime lueur d'espoir dans le fait que certains pensent que la version japonaise utilise peut-être uniquement les images de la version anglaise.

Selon JPUncut, ils ont noté que, bien que les bandes-annonces en anglais et en japonais aient été censurées, il est possible que la version japonaise utilise uniquement les séquences d'archives de la version anglaise avec l'audio en japonais.

C'est en fait un bon point. Si vous remarquez que les bandes-annonces anglaises et japonaises utilisent les mêmes séquences et qu'une partie du texte est traduite en anglais, une partie du texte de ces deux bandes-annonces est également en japonais.

Alors, est-il possible que la bande-annonce japonaise utilise simplement les séquences d'archives de la version anglaise? C'est possible. Mais là encore, l'inverse est également possible: la bande-annonce anglaise utilisait des séquences d'archives de la version japonaise du jeu.

De toute façon, Tokyo Mirage Sessions #FE Encore est censuré. Nous devons encore attendre pour savoir si les deux versions sont censurées ou s'il s'agira simplement de la version anglaise.

(Merci pour les nouvelles astuces VersedGamer et Jeff Jones)

À propos

Billy a été bruissait Jimmies pendant des années couvrant les jeux vidéo, la technologie et les tendances numériques au sein de l'espace de divertissement électronique. Le GJP a pleuré et leurs larmes devint son milk-shake. Besoin d'entrer en contact? Essaie le page de contact.

NE PAS suivre ce lien ou vous serez interdit sur le site!