Sentai Filmworks est comme Funimation. Tous deux ont été cooptés par des misandristes exécutant les caprices de la gauche régressive et des femmes-chats baleines qui passent toute la journée sur les réseaux sociaux à se prétendre féministes. Si vous pensiez que Sentai était exempt d’une telle folie, vous vous trompiez. Le dernier fiasco impliquant le Aimer Ru le doublage le prouve.
Bounding into Comics j'ai récupéré les nouvelles de YouTuber MordethKai, qui a comparé le doublage anglais à la version sous-titrée en japonais, et a découvert que le doublage de Sentai Filmworks incluait une ligne sur la misogynie qui n'existait pas auparavant.
Comme ils l'ont souligné dans l'article, dans la version originale sous-titrée en japonais, Lala Satalin Deviluke se révèle inefficace dans les arts gastronomiques, ce qui a amené le personnage masculin Rito Yuki à déclarer qu'il n'épouserait pas quelqu'un qui ne savait pas cuisiner. Un autre personnage intervient pour plaisanter à quel point Rito est démodé…
« Rito Yuki : Je n'épouserai pas quelqu'un qui n'est pas doué en cuisine !
« Mikan Yuki : Quoi ? C’est tellement démodé.
Dans le doublage anglais, Sentai Filmworks dépeint la situation de manière complètement différente, en montrant qu'un homme qui ne veut pas épouser une femme qui ne sait pas cuisiner est un « misogyne », même si c'est ainsi que la civilisation a duré aussi longtemps qu'elle a existé, avec des hommes. être des hommes et les femmes être des femmes (et c'est probablement la raison pour laquelle l'Occident tombera bientôt s'il continue sur la voie du bouleversement des rôles de genre dans le but d'accommoder les malades mentaux).
Dans le doublage anglais de Sentai Filmworks, les dialogues sont les suivants…
« Rito Yuki : Je n'épouserai pas quelqu'un qui n'est pas doué en cuisine !
"Mikan Yuki : C'est misogyne !"
Heureusement, certaines personnes qui ont eu vent de la nouvelle ont dénoncé Sentai Filmworks sur les réseaux sociaux, soulignant que vouloir qu'une femme soit capable de cuisiner n'est en aucun cas misogyne, ce qui signifierait que quelqu'un qui voulait épouser quelqu'un qui l'était bon pour cuisiner, je détestais les femmes. En quoi cela a-t-il un sens ?
C'est une négligence flagrante envers le matériel source.
Elle dit à l’origine que son commentaire sur le fait de ne pas sortir avec une femme qui ne sait pas cuisiner est démodé, ce qui est logique.
Ce n’est en aucun cas misogyne qui laisserait entendre qu’il détestait les femmes qui ne savent pas cuisiner, ce qui est faux.
S'il vous plaît, ne faites pas ça.
– SniperKnighter (@SniperKnighter) 7 mars 2020
@SentaiFilmworks https://t.co/aQREajzI37 @SentaiFilmworks Vraiment? Vraiment? Je vous ai imposé des normes tellement plus élevées que de changer de manière flagrante le dialogue d'une émission. Il n’y a aucune excuse pour modifier le dialogue en fonction de votre agenda. Tout d’abord, Funimation ! Maintenant, Sentai ?
– Mal Ossi (@Astolfokeeper) 7 mars 2020
Malheureusement, la majorité des personnes répondant à Sentai sur leur fil les remercient pour le doublage et les félicitent d'avoir apporté le doublage. Aimer Ru.
C’est essentiellement ainsi qu’ils inculquent aux fandoms des idéologies régressives.
C’est une expérience de grenouille bouillante ; la mort par mille coupures ; coup de soleil sur un transat.
Vous pensez que tout va bien, mais ils continuent de vous démanger et de prendre le dessus jusqu'à ce que vous sortiez des lignes et régurgitez leurs absurdités comme si c'était normal.
Ils s'infiltrent, ils changent ; ils inculquent et acculturent ; et puis ils endoctrinent.
(Merci pour l'astuce Prinz The Iron Blood Heavy Cruiser (18+))