MangaGamer et Novectacle défendent la maison dans les changements de localisation dictés par l'agenda de Fata Morgana

La maison à Fata Morgana

[Mise à jour 5/102020:] Les derniers tweets du localisateur révèle qu'ils ont un programme anti-masculin et un passé imprégné de misandrie.

[Article original:] MangaGamer a fait une déclaration officielle au sujet de la changements de localisation dans La maison à Fata Morgana. La déclaration publique affirme qu'ils ont fait de leur mieux pour respecter les souhaits des développeurs et a également affirmé que le «harcèlement» n'était pas une approche valable du problème, inférant que les gens avaient harcelé quelqu'un sur le problème.

Le tweet a été fait le 5 Mai 2020 via leur compte Twitter officiel.

Ceci est venu après qu'il a été découvert que dans la libération de MangaGamer de La maison de Fata Morgana, certains dialogues ont été modifiés par rapport à la version japonaise pour signifier quelque chose de complètement indépendant. Dans une conversation, le mot «tsundere» a été utilisé pour décrire un personnage dans la version japonaise, mais il a été remplacé par «ego masculin fragile» dans la localisation occidentale du jeu de MangaGamer, qui n'a pas du tout la même signification étant donné que «Tsundere» se réfère généralement à une personne réprimant ses vrais sentiments tout en agissant brutalement, brusquement ou grossièrement envers un autre personnage, mais finissant par se réconcilier avec ses sentiments même si de manière limitée ou abstenue.

La phrase est souvent associée à un certain archétype de personnage (s) féminin (s) dans les médias japonais, mais le localisateur a changé la phrase pour signifier «l'ego masculin fragile», ce que les libéraux, les gauchistes et les progressistes utilisent sur les réseaux sociaux pour dénigrer et critiquer les hommes.

Malgré les protestations de la communauté contre la décision de traduction, le compte Twitter anglais du développeur original du jeu, Novectacle, est intervenu pour défendre la décision du localisateur et le changement.

Dans une série de tweets publiés sur 5 Mai 2020 à peu près au moment où MangaGamer a fait sa déclaration, le compte Novectacle a déclaré…

«Nous avons remarqué qu'il y a des discussions au sein de certaines communautés anglaises sur la traduction de FataMorgana, nous aimerions donc exprimer notre pensée simple. Nous défendons l'opinion du traducteur principal.

«Nous supposons qu'il a été ramassé sans tenir compte de la situation et de la relation des personnages.
Le mot est apparu: / Dans l'arrière-cour: la situation spécifique où les personnages expliquent leurs histoires, faisant le quatrième mur.

«Morgana a dit le mot à Jacopo. Morgana, surtout dans l'arrière-cour, parle très acrimonieusement. De plus, elle a une raison de l'insulter. / Comme le mot d'origine aussi, il est plus proche d'un sens sarcastique amer sur son attitude.

«Donc,« tsundere »à cette ligne n'était pas ordinairement« tsundere ». En pensant à ces situations, nous comprenons bien que notre traducteur a choisi le mot après mûre réflexion. »

Les réponses dans le fil de discussion n'étaient pas d'accord avec l'exégèse de Novectacle pour l'utilisation par le localisateur d'un «ego masculin fragile» à la place de «tsundere».

Bien sûr, un groupe d'utilisateurs de Twitter avec des pronoms dans leur profil et des drapeaux arc-en-ciel à côté de leur poignée ont rapidement couru à la défense du changement politiquement chargé effectué dans La maison à Fata Morganade la version anglaise.

Ce n'est pas la première fois que MangaGamer est pris dans un snafu. Certains de leurs localisateurs ont été capturés sur une chaîne privée Discord descendant et méchant leur propre communauté de roman visuel. Découvrir qu'ils ont du personnel à portée de main avec des pronoms dans leur profil et des drapeaux arc-en-ciel changeant le dialogue des romans visuels en fonction d'un agenda idéologique, fait essentiellement savoir que MangaGamer est convergé.

(Merci pour l'info Erobotan)

Laissez un commentaire

Votre adresse email n'apparaitra pas.